About the role

  • Translation Specialist converting English content to multiple languages while ensuring accuracy and cultural sensitivity for global learning solutions.

Responsibilities

  • Translate raw English content—text, audio, and video—into multiple target languages with precision and cultural sensitivity.
  • Ensure the translated audio and text integrate smoothly back into eLearning modules.
  • Proofread, edit, and refine translated content for accuracy, grammar, tone, and style consistency.
  • Review final outputs to ensure high-quality learner experiences across languages.
  • Use translation and media tools such as MS Copilot, HeyGen, and Clipchamp to produce polished multilingual assets.
  • Work within authoring tools like Articulate Storyline 360 to support content integration.
  • Research industry-specific terminology and maintain glossaries and terminology databases.
  • Uphold linguistic consistency across modules and languages.
  • Partner with stakeholders, SMEs, and global teams to ensure accuracy, alignment, and timely delivery.
  • Incorporate feedback constructively and iterate quickly.

Requirements

  • 3–6 years of relevant experience, ideally within the eLearning or L&D domain.
  • Proven experience creating or supporting eLearning content.
  • Hands-on experience with Articulate Storyline 360.
  • Familiarity with AI-powered translation and media tools.
  • Strong technical aptitude and comfort learning new tools.
  • A collaborative team player who thrives in a global environment.
  • Open to feedback and committed to continuous improvement.
  • Strong attention to detail and a passion for quality.

Benefits

  • Health insurance
  • Professional development opportunities

Job title

Translation Specialist, L&D – Onsite

Job type

Experience level

Mid levelSenior

Salary

Not specified

Degree requirement

No Education Requirement

Location requirements

Report this job

See something inaccurate? Let us know and we'll update the listing.

Report job