Senior Localization Project Associate owning complex localization workflows for Crypto.com. Collaborating with product and marketing teams to ensure cultural accuracy in over 30 languages.
Responsibilities
Coordinate the localization of UI, Marketing, and Help Center content across 30+ languages.
Manage timelines and hand-offs in our TMS.
Apply best practices in prompting for AI-generated content.
Act as the first line of defense by spot-checking LLM outputs.
Provide structured feedback to the Localization Manager.
Maintain central glossaries for accurate terminology.
Manage the LQA process to trace app bugs back to the source.
Support onboarding of vendors for new workflows.
Work with Product Managers to clarify ambiguous English strings.
Requirements
Minimum of 5 years in Localization Project Management.
Familiar with Generative AI and LLMs in localization.
Ability to write clear, structured instructions (prompts).
Familiarity with tools like Crowdin, Lokalise, or Smartling.
Highly organized and can manage file versions, Jira tickets, and invoices without losing track of details.
Interpreter providing medical interpreting services for patients with limited English proficiency at Children's Healthcare of Atlanta. Collaborating with medical staff to ensure effective communication and patient safety.
Language Quality Analyst ensuring high linguistic quality for Bulgarian content at Trendyol. Collaborating with diverse teams to optimize product experience and workflows for Bulgarian customers.
Managing CMC regulatory documents and leading GMP production processes for radiopharmaceuticals at Lilly. Supporting cross - functional teams in delivering high - quality drug products for clinical studies.
Parts Interpreter assisting customers with inquiries about auto parts for Ford, Hyundai, and more. Engaging in customer service and team collaboration within the parts department.
Swahili Community Interpreter facilitating communication for multilingual students, families, and staff. Involves onsite and remote interpretation for educational clients in Portland and Vancouver area.
Freelancer as Project Assistant with legal consulting skills in Doha. Responsibilities include proofreading, drafting, translations, and legal reviews.
Clinical Biomarker Asset Lead developing translational strategies for solid tumor oncology programs at Bristol Myers Squibb. Leading biomarker execution and engaging with researchers and cross - functional teams.
Localization Operations Specialist at Whatnot managing localization projects across product, marketing, and support content. Ensuring timely delivery and quality while collaborating with cross - functional teams.
In - Person Interpreter providing language access in healthcare settings at Advocate Health system. Proactively responding to language requests through various interpreting modalities during M - F daytime hours.