Localization Coordinator overseeing subtitling projects for Deluxe, ensuring on-time delivery and effective communication with stakeholders. Requires strong organizational skills and flexibility for extended hours.
Responsibilities
Oversee the end-to-end production lifecycle of subtitling projects allotted.
Be accountable for on-time delivery strictly respecting project milestones, procedures, and client specification.
Liaise with the Client Service Coordinators on determining workflow and steps to be followed for all projects being assigned.
Create detailed Plan of Action and clearly communicate information about projects in the pipeline to external linguists/vendors and the internal stakeholders in different time zones.
Ensure all work in progress tasks are on track with updating trackers and running daily reports to denote accurate status of projects.
Resolve technical flags and pending queries from internal production departments and external stakeholders.
Update work trackers to ensure projects being assigned to users in a timely fashion and to denote accurate status of projects.
Proactively identify and resourcefully troubleshoot potential issues with projects in progress.
Perform a secondary sync check on the proxy and an asset check on scripts provided, before launching a project.
Be responsible for resolving all payments monthly.
Coordinate redeliveries and rejections, identify their causes, complete Corrective Action Reports where applicable, and propose solutions to meet KPI targets.
Remain flexible and put the needs of the client first, this may involve working outside shift hours to ensure deliveries are met.
Have excellent, transparent, and timely communication skills with great attention to detail.
Requirements
BA or BS degree preferred.
Excellent written and verbal communication skills in English.
Fluency in another language is a plus.
1-2 year-experience in Media/Localisation industry, but entry-level candidates will be considered.
Strong organisational skills and attention to detail.
Team player with ability to multitask and work under pressure of deadlines.
Proficiency with Microsoft Office Suite and data base software.
Flexibility to work extended hours and/or weekends if needed to meet specific project deadlines.
Benefits
Equal Employment: Deluxe is committed to inclusivity, fostering an environment where every employee feels comfortable bringing their full selves to work. It is our policy to provide equal employment opportunities to all applicants and employees.
Project Coordinator leading digital transformation initiatives in healthcare within Preclinical Sciences and Translational Safety. Managing project coordination across technical teams and ensuring alignment with business needs.
Freelance interpreter/translator with teaching experience needed for adult education modules in hybrid format. Conduct courses in language mediation in Landau, Germany.
Translation Analyst working with translation projects at Ipsos, ensuring excellent translations and quality control across multilingual environments. Collaborating with internal teams and external clients in a hybrid setting.
Freelance Translator specializing in Arabic and Turkish gaming translations. Responsible for localization, proofreading, and quality assurance to ensure culturally adapted materials.
Provide interpretation for Limited English Proficient patients in healthcare settings. Advocate for patient access and assist in delivering culturally sensitive care.
Pathology expert supporting biomarker development programs with a focus on oncology. Contributing to translational research and clinical trials in a dynamic pharmaceutical environment.
Senior Software Engineer developing localization technologies for self - driving vehicles at Waabi. Collaborating with a team to create advanced robotics and computer vision solutions for autonomous transportation.
Somali Translator providing accurate translations for educational and nonprofit clients in Washington/Oregon. Collaborating with the Mindlink team and adhering to cultural nuances in translations.
French Translator responsible for translation and linguistic quality assurance for FIFA's projects. Joining a team focused on sports events and effective communication in multilingual environments.
Director of Translational Science at GSK focusing on Respiratory, Immunology, and Inflammation. Leading biomarker strategies and cross - functional collaborations for drug development.