Assist the localization coordinator with day-to-day tasks, including project coordination, quality assurance, and file preparation
Coordinate with external translators and vendors to ensure timely delivery of projects
Assist in testing localized products and websites to identify and report linguistic or functional issues
Contribute to the creation and maintenance of localization guides and style sheets
Support the continual improvement of our localization processes to ensure they are best in class and help TechSmith achieve its business goals
Help manage our translation management system and translation memory (glossary)
Help manage the company-wide localization schedule
Requirements
Pursuing a degree in linguistics, translation, localization, communication, business, or a related field
Excellent written and verbal communication skills
Strong attention to detail and excellent organizational skills
Ability to manage multiple tasks and projects simultaneously in a fast-paced environment
Comfortable working both independently and as a collaborative team member
You must be legally authorized to work in the United States
You must be able to work a minimum of 12 hours per week and a maximum of 18 hours per week
Ability to work in-person for the duration of the internship at our East Lansing headquarters
You must be enrolled for at least 6 credits (undergrad) or 3 credits (grad) for fall and/or spring semesters to be considered for an internship with TechSmith Corporation. Summer class enrollment is not required.
Benefits
Competitive pay based on skills and experience
This is an hourly position with TechSmith Corporation
Hours are based on a consensus between you and your supervisor
Parts Interpreter role at Eagers Automotive in Phillip, supporting workshop mechanics and customers with parts orders and quotations. Fostering an efficient service and contributing to a positive workplace.
Join Merck's Future Talent Program as a Co - op in Computational Biology. Conduct innovative research in Genome Analytics with a focus on drug effects and disease - associated molecular alterations.
Product Manager integrating R&D sciences with IT solutions to support innovative drug discovery. Collaborating with scientists and stakeholders to create effective tools in pharmaceutical research.
ASL Court Interpreter providing interpretation services for deaf or hard - of - hearing individuals in court settings. Work includes virtual and in - person interpretation across multiple court locations.
Freelance ASL Interpreter role at Hanna Interpreting Services supporting language access. Operate independently and set your own schedule as a 1099 contractor in a hybrid capacity.
Manage vendor resources for localization projects, ensuring timely delivery within budget. Recruitment and development of linguistic resources for client needs in the localization field.
Localization Manager at Mediatech overseeing content localization for a diverse audience. Managing a team and collaborating with content creators in a dynamic editorial environment.
Localization Manager responsible for creating and managing localized content at Mediatech. Collaborating with writers and editors to ensure quality and relevance in a fast - paced environment.
Russian Community Interpreter providing interpretation for multilingual students and families. Delivering services both in - person and via remote video interpretation in the Portland area.
Regulatory Affairs professional managing regulatory translations essential for product registration and launches. Leading a team and ensuring compliance excellence in alignment with regulatory strategies.