Onsite Alternance – Assistant Suivi de Doublage et Conseil Éditorial

Posted 11 hours ago

Apply now

About the role

  • Alternant providing support for dubbing processes and editorial consultation at France Télévisions. Engaging with youth programming team to analyze projects and ensure quality.

Responsibilities

  • Vous assurerez le suivi des doublages : validation des scripts français (fidélité/version originale ou adaptation quand nécessaire - distinction des niveaux de langage en fonction de la cible).
  • Vous participerez au choix du casting et des expressions clés, suivi des enregistrements et visionnage des épisodes doublés en vérifiant le jeu et la bonne synchronisation des voix.
  • Vous assurerez la liaison avec l'équipe de gestion des stocks et de programmation pour garantir la bonne réception du matériel dans les délais.
  • Vous analyserez les projets reçus : rédaction d'un premier avis éditorial argumenté sur les forces et faiblesses du projet, sa pertinence par rapport à la cible et à la ligne éditoriale.

Requirements

  • BAC +4/5 : Lettres, sciences humaines, avec cursus audiovisuel si possible/ ou écoles de traduction
  • Votre niveau de langue : bilingue en anglais permettant la compréhension parfaite des programmes anglophones et une expression fluide afin d'échanger avec les interlocuteurs anglo-saxons
  • Vos compétences littéraires, un sens critique, de la rigueur et le sens du détail
  • Vous avez une culture et/ou un goût prononcé pour les programmes Jeunesse (animation et fiction)

Benefits

  • Bonne ambiance au sein de l'équipe
  • Flexibilité / télétravail
  • Avantages sociaux : accès au CSE (spectacles et voyages proposés à prix réduits, places de cinéma...)

Job title

Alternance – Assistant Suivi de Doublage et Conseil Éditorial

Job type

Experience level

Mid levelSenior

Salary

Not specified

Degree requirement

Postgraduate Degree

Location requirements

Report this job

See something inaccurate? Let us know and we'll update the listing.

Report job